Vés al contingut

Per què s'ho passen bé una argentina des de Catalunya i un català des de Mèxic que es troben per videoconferència?

mollet_carla_i_bonaventura.jpg

I tu, també t’apuntes al Voluntariat per la llengua virtual?

Us presentem el Bonaventura i la Carla!

La Carla és argentina i fa pocs mesos que viu a Catalunya . Aprèn molt ràpidament i ja llegeix gairebé perfectament en català. Parlar, encara li costa una miqueta.

El Bonaventura  va néixer a Granollers, però fa molts anys que viu a Mèxic (més de cinquanta), tot i que també passa temporades a Mollet i de seguida que arriba diu al Servei Local de Català de Mollet: “Ja soc aquí. M’ofereixo com a voluntari lingüístic.”

Aquesta vegada, el Bonaventura ens va dir des de Mèxic: “també puc fer de voluntari lingüístic des d’aquí” i aquí en teniu el resultat: la Carla, Argentina, des de Catalunya i el Bonaventura, català, des de Mèxic.

Què ens diuen la Carla i el Bonaventura? ► “Ens ho passem molt bé! T’apuntes al Voluntariat per la llengua?

Carla i Bonaventura, parella lingüística del VxL del Servei Local de Català de Mollet del Vallès (Centre de Normalització Lingüística del Vallès Oriental).

Afegeix un nou comentari

Text pla

  • No es permet l'ús d'etiquetes HTML.
  • Les línies i paràgrafs es trenquen automàticament.
  • Les adreces web i de correu electrònic es transformen en enllaços automàticament.
CAPTCHA
Aquesta pregunta es fa per comprovar si vostè és o no una persona real i impedir l'enviament automatitzat de missatges brossa.