Vés al contingut

El VxL li ha servit per recuperar i mantenir la llengua del seu avi, el català après en la seva infància brasilera

rodrigo_i_salva_rient.jpg

La primera parella lingüística en modalitat virtual es va formar a T-Systems? Aquesta és la pregunta que ens hem fet amb el Salva i el Rodrigo, parella virtual del VxL en un principi (octubre de 2016) i ja amics avui en dia.

Tot va començar arran d’una proposta de T-Systems, l’empresa on tots dos treballen i que col·labora amb el Voluntariat per la llengua (VxL) des de l’any 2015. L'any 2016 (a l'octubre, com ja hem dit) l'empresa tenia en marxa una iniciativa de caire intern que promovia l’intercanvi lingüístic entre personal de les delegacions de diferents països. En Salva, que ja tenia amb qui practicar el portuguès, va oferir al Rodrigo (brasiler) de no fer l’intercanvi i centrar-se només en el català, via virtual, és clar. “A bodes em convides” va pensar en Rodrigo, i aquí és on van començar a experimentar el Voluntariat per la llengua en modalitat a distància. S'ha de dir que en Salva ja era aleshores un voluntari plenament experimentat i motivat, participant ferm d’ençà de l’any 2012, en un primer moment del VxL del Servei Local de Català de Rubí (on el va atendre l'Isaac Aguareles, dinamitzador del programa en aquesta població) i després (i fins al moment) plenament implicat en el VxL del Centre de Normalització Lingüística (CNL) de Barcelona.

Potser, tal vegada, en Salva des de Catalunya i en Rodrigo des del Brasil van ser la primera parella virtual "no oficial" del VxL.

I així ens els trobem, fent converses en català des del Brasil cap a Catalunya, de Catalunya cap al Brasil. Fent una mica el camí de tornada (a manera lingüística, si més no) de l’avi i del pare d’en Rodrigo, ja que tots dos van néixer a Catalunya. El xiquet, però, només parlava en català amb l’avi, i no pas amb els seus pares. Va ser l’avi qui va optar per l’exili en vistes de la guerra i de la posterior dictadura del General Franco, malgrat obtenir l'amnistia. Anys més tard, afirmava que mai dels mais no tornaria a Espanya. Al Brasil, a São Paulo, ja hi estava bé. I així ho va fer.

Per al Rodrigo, doncs, les trobades del VxL amb el Salva li han anat servint per recuperar i mantenir la llengua del seu avi, el català après en la seva infància brasilera. I l’ha incorporat a les llengües de la seva vida, amb el portuguès, l’anglès i el castellà.

Finalment, és un fet la recent signatura del conveni de col·laboració entre T-Systems i el Consorci per a la Normalització Lingüística, a través de la delegació del CNL de Barcelona a Sant Martí. El Salva hi ha tingut el seu pes, així com també el té fent córrer “el català correcte” entre el personal de l’empresa a través de jocs lingüístics a la intranet de T-Systems.

Marcel Pellejà, dinamitzador del VxL del CNL de Barcelona, 3 de juliol de 2018

Afegeix un nou comentari

Text pla

  • No es permet l'ús d'etiquetes HTML.
  • Les línies i paràgrafs es trenquen automàticament.
  • Les adreces web i de correu electrònic es transformen en enllaços automàticament.
CAPTCHA
Aquesta pregunta es fa per comprovar si vostè és o no una persona real i impedir l'enviament automatitzat de missatges brossa.