Esteu aquí

VxL virtual: apropar la llengua i la cultura catalanes a persones d’arreu del món

De parella lingüística a bons amics!

El Josep M. és mestre jubilat i viu a Ivars d’Urgell (Pla d’Urgell). Té interès en tot el que tingui a veure amb el català.

El Gonzalo és de Xile i li interessa moltíssim aprendre i practicar llengües estrangeres i llegir bona literatura contemporània. Va mostrar interès per la nostra llengua a través d'una amiga catalana que estudiava amb ell a la universitat. Va fer cursos de català a través del Parla.cat i per practicar la conversa en català va decidir inscriure’s al Voluntariat per la llengua.

Van començar com a parella lingüística en modalitat virtual a finals de juny del 2019.

El Gonzalo ha vingut per primer cop de visita a Catalunya junt amb la seva filla perquè és un enamorat de la nostra llengua i cultura i també per conèixer en persona al Josep M.!

Per què us vau apuntar al Voluntariat per la llengua (VxL)?

Josep M. (voluntari): Em vaig apuntar al VxL perquè sempre m’ha interessat molt tot allò que estigui relacionat amb el català.

Gonzalo (aprenent): M’agraden molt les llengües estrangeres. Vaig conèixer una noia catalana i un dia li vaig demanar que m’ensenyés català. Abans de tornar ella a Catalunya em va recomanar el Parla.cat

Us ha estat fàcil fer les trobades per videoconferència?

Josep M. (vol.): Sí, fèiem les trobades a través del mòbil. Quedàvem els dissabtes o diumenges al matí (horari de Xile).

Gonzalo (apr.): Com diu el Josep M., les trobades sempre han estat a través del mòbil. He de dir que ell sempre m’ha donat molta flexibilitat horària.

Quins creieu que són els avantatges de fer les trobades virtuals?

Gonzalo (apr.): Apropar la llengua a persones d’arreu del món que normalment no tenen la possibilitat d’estar-hi en contacte permanent.

Josep M. (vol.): Pots escollir l’hora i el dia.

De quins temes parlàveu?

Josep M. (vol.): De política

Gonzalo (apr.): També de la vida, de la família, de la pandèmia...

Ens podeu explicar alguna anècdota?

Gonzalo (apr.): Els cops que hem quedat i el Josep M. era a casa amb els amics o amb la família me’ls presentava tots!

Josep M. (vol.): Sí, és cert (rialles)! Cada cop que he fet algun escrit al Punt Avui i li enviava al Gonzalo i el vaig animar a escriure-hi.

Gonzalo (apr.): Sí, vaig animar-me a escriure-hi i he fet dos publicacions. A la primera vaig fer una salutació al poble català i parlava dels processos polítics a Xile. Arran d’aquesta publicació, l’ANC de St. Andreu em va respondre i he mantingut el contacte fins ara amb la Margarida Barjou.

Podríem dir que heu passat de ser parella lingüística a ser bons amics... És així?

Josep M. (vol.) i Gonzalo (apr.): Sí, ara som bons amics!

Què n’heu après, del programa?

Josep M. (vol.): Contactar amb persones que no són del país.

Gonzalo (apr.): El mateix. Per la persona que aprèn la llengua amb el VxL et permet conèixer la gent i la cultura. És una manera d’imaginar, de sentir. Per a mi aquesta experiència té molt valor i espero que tingui el mateix valor per a la gent que la practica.

Recomanaríeu participar al Voluntariat per la llengua?

Josep M. (vol.) i Gonzalo (apr.): Per descomptat!

Moltes gràcies, Josep M. i Gonzalo, per la vostra participació! Ha estat un plaer!

VxL de Lleida (Centre de Normalització Lingüística de Lleida)

Afegeix un nou comentari

CAPTCHA
Aquesta pregunta es fa per comprovar que vostè és una persona real i impedir l'enviament automatitzat de missatges brossa.

Voluntariat per la llengua

Voluntariat per la llengua (VxL) és un programa impulsat per la Secretaria de Política Lingüística del Departament de Cultura i gestionat territorialment pel Consorci per a la Normalització Lingüística. El programa facilita que les persones que tenen coneixements bàsics de català i es volen llançar a parlar-lo, el puguin practicar en un context real i distès i que les que el parlen habitualment no canviïn de llengua innecessàriament. Voluntariat per la llengua s’adreça només a persones majors d’edat. Els participants poden triar entre la modalitat presencial o la modalitat virtual. El compromís mínim de participació és de 10 hores: una hora a la setmana, durant 10 setmanes. A partir de les inscripcions, es formen les parelles lingüístiques, tenint en compte els horaris disponibles i les afinitats dels inscrits.

dl dt dc dj dv ds dg
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
 
 

separador

separador

Si vols llançar-te a parlar català i el vols practicar de forma natural i distesa
Apunta’t al Voluntariat per la llengua!